參考消息網(wǎng)8月1日?qǐng)?bào)道 香港大學(xué)副教授宋耕7月26日在澳大利亞東亞論壇網(wǎng)站刊登題為《東亞流行文化中的男性氣質(zhì)變化》的文章稱,韓國電視劇《太陽的后裔》講述了一名軍人和一位外科醫(yī)生在一個(gè)虛構(gòu)的戰(zhàn)亂國度的愛情故事,再次點(diǎn)燃亞洲各國的韓劇熱。僅在中國,該劇自2月底開播以來,在視頻網(wǎng)站愛奇藝上就吸引了超過24億次觀看。
文章稱,劇迷大部分是年輕女性,她們對(duì)宋仲基扮演的英俊男主角癡迷不已。曾有一則報(bào)道稱,有位心懷妒忌的中國丈夫一天晚上喝醉酒后,沖進(jìn)一家照相館,要攝影師給他拍些“看起來像宋仲基”的照片。
伴隨《太陽的后裔》出現(xiàn)的“戀美男情節(jié)”讓人想起最近風(fēng)行的“泛東亞軟男氣質(zhì)”——也就是西方人眼里格外女性化的男性形象。這種形象主要由“韓流”文化和日本卡通、漫畫和電子游戲文化造就和傳播,并為東亞大部分地區(qū)的年輕人廣泛接受,有力挑戰(zhàn)以跨國企業(yè)家形象為藍(lán)本的世界主流男子氣概。
有人認(rèn)為,韓國和日本流行文化取得成功,關(guān)鍵在于淡化了本國色彩。但對(duì)許多其他人來說,韓國和日本流行文化受到歡迎,很大原因在于它們代表了泛東亞軟男形象。
文章稱,泛東亞軟男形象的根源在東亞文化共同傳承的儒家傳統(tǒng)學(xué)者形象,如中國的文人氣質(zhì),或韓國歷史中的學(xué)官氣質(zhì)。天才學(xué)者的形象通常都是身材瘦弱、優(yōu)雅英俊,有一種中性美。女性為他的淵博知識(shí)和文學(xué)天賦傾倒。
與此同時(shí),當(dāng)前東亞流行的美男形象還受到從西方刮來的都市型男風(fēng)的影響。這顯示男性氣質(zhì)在快速全球化的東亞地區(qū)已經(jīng)變得越來越多元化。
文章稱,東亞地區(qū)男性形象跨國傳播的一個(gè)顯著例子就是御宅族文化的擴(kuò)散。隨著日本卡通和漫畫的跨國傳播,御宅族這個(gè)詞也進(jìn)入其他文化,并出現(xiàn)新的意思。在中國,流行詞“宅男”(御宅族的中文名稱)指的是不善于社交的年輕人,他們整天把自己關(guān)在家里,沉迷于電腦游戲、卡通漫畫以及極客文化。
越來越多中國城市青年標(biāo)榜自己是宅男,盡管這個(gè)源自日本的詞匯通常與反社會(huì)行為聯(lián)系起來,而且宅男也開始成為一種討人喜歡的男子氣質(zhì)類型。有許多網(wǎng)文都是寫如何追求宅男的,還有高中生和宅男老師的愛情故事!罢钡纳罘绞缴踔猎诔鞘星嗄耆水(dāng)中形成一股潮流。
文章稱,與宅男相比,“萌”這個(gè)詞與日本流行文化有著更直接的聯(lián)系。萌的本意是“發(fā)芽”、“萌發(fā)”的意思,現(xiàn)在特別用來形容動(dòng)漫文化中可愛的少女角色。與御宅族一樣,萌這個(gè)詞進(jìn)入中國后意思和用法有了一些改變。
在中文語境里,“萌”既可以用作名詞,也可以用作形容詞,甚至可以當(dāng)動(dòng)詞用。它已經(jīng)成為年輕人當(dāng)中的一個(gè)流行詞,在網(wǎng)絡(luò)世界使用尤其頻繁!懊取钡氖褂梅秶軓V:從童言童語到領(lǐng)導(dǎo)人的新發(fā)型都可以說“萌”。值得注意的是,現(xiàn)在這個(gè)詞越來越多用來形容男人“可愛”。當(dāng)一名男子被說成很“萌”時(shí),通常是暗示他有點(diǎn)女性氣質(zhì)(是褒義的)!罢小焙汀懊取钡仍~語在中國走紅,整體上代表了東亞國家在文化上越來越趨同。
文章稱,泛東亞軟男文化中的“溫柔”還體現(xiàn)在對(duì)待女性更體貼入微的關(guān)懷上。日本和韓國的“草食男”和中國的“暖男”都符合這種心細(xì)新男人的特征。(編譯/郭駿)
新聞熱點(diǎn)
新聞爆料
點(diǎn)擊排行