人人爽夜夜爽一区二区_亚洲一级淫片免费在线观看_国产一区二区三区欧美亚洲_人妻丰满熟妇无码区免费看

首頁 > 文化 > 人文天地 > 正文

線裝書的“蝶變”今生

文章來源:騰訊文化
字體:
發(fā)布時(shí)間:2016-08-02 10:22:28

[摘要]線裝版“莎翁”的到來,讓21世紀(jì)的中國讀者嗅到了一縷獨(dú)特書香,這是中西合璧、古今接力的新情懷所迸發(fā)出來的獨(dú)特書香。

線裝書的“蝶變”今生

線裝書,資料圖片。

跨文化·中西合璧

今年是英國戲劇大師莎士比亞與中國戲劇大師湯顯祖逝世400周年,倫敦國際書展上的“中國風(fēng)”與“漢語熱”也正在國際文化交流中持續(xù)傳遞著。在國內(nèi),《莎士比亞十四行詩》線裝珍藏版隆重面世。這是上海人民出版社推出的首個(gè)出版眾籌項(xiàng)目,因此也格外引人注目。

線裝版《莎士比亞十四行詩》,以著名翻譯家屠岸的權(quán)威譯本為底本,整套詩集采用傳統(tǒng)繁體直排、宣紙印刷、手工裝訂的方式,在裝幀設(shè)計(jì)上頗具古風(fēng)。據(jù)93歲高齡的翻譯家屠岸介紹,十四行詩獨(dú)有的格式與押韻自成一體,形成獨(dú)特的美學(xué)表達(dá)。幾十年來,已出版的《莎士比亞十四行詩》林林總總,形式多樣。有學(xué)者評價(jià),把“中國風(fēng)”融入莎翁詩集,不僅是裝幀創(chuàng)新,更是一種跨文化傳播的嘗試。中西元素的“沖突”與“反差”,凸顯了莎翁作品的多元化“落地”,而這也給中國傳統(tǒng)經(jīng)典的跨文化譯介帶來一定啟發(fā)。

線裝版“莎翁”來了。它那“中西合璧”的“高顏值”,著實(shí)動(dòng)人心魄。全書以宣紙精印,封面采用了特制的中國傳統(tǒng)絲織綾面料,將莎士比亞頭像和玫瑰花的圖案“隱藏”編織在封面上。

事實(shí)上,2000年出版王元化的《清園文稿類編》叢書時(shí),就采用了頗具中國傳統(tǒng)風(fēng)格的線裝方式,其中有一本書的主題是王元化談黑格爾。當(dāng)時(shí)還有人提出疑問,說為什么要拿中國風(fēng)來承載西方學(xué)術(shù)。如今想來,這一編輯思路并不突兀。

新情懷·古今接力

線裝版“莎翁”的到來,讓21世紀(jì)的中國讀者嗅到了一縷獨(dú)特書香,這是中西合璧、古今接力的新情懷所迸發(fā)出來的獨(dú)特書香。其實(shí),以線裝書方式印制英文詩集、中文現(xiàn)代詩集、中英文對照譯作、簡體字豎排文集、簡體字橫排文集乃至雜志、期刊等等,早在20世紀(jì)前半段就已經(jīng)有過嘗試與突破。

早在19世紀(jì)下半葉,隨著鉛字印刷與排版技術(shù)從西方傳入中國,線裝書的印制方式就開始出現(xiàn)多種創(chuàng)新嘗試。隨著社會生活的巨大變化與文化需求的悄然增長,線裝書的印制不再是原始費(fèi)工費(fèi)時(shí)的木刻版印刷模式,線裝書的內(nèi)容也呈現(xiàn)出豐富多彩的新面目。這時(shí)的線裝書有多種制版印制方式,如石印版可加印各種花邊,鋅版可印制各種手繪圖樣及攝影圖片,珂羅版可印制各種精細(xì)畫像及書法作品。同時(shí),各種外文字模也開始鑄造,英文、拉丁文、德文、法文內(nèi)容的線裝書,逐漸出現(xiàn)在中國各大城市之中。

進(jìn)入20世紀(jì)之后,隨著新思想、新教育、新文化的滲透與普及,在文學(xué)藝術(shù)與文化交流領(lǐng)域,迎來了創(chuàng)新出版的高峰期。20世紀(jì)二三十年代,姚華譯泰戈?duì)枴段逖燥w鳥集》、梁宗岱譯《水仙辭》、俞平伯自撰詩文集《燕知草》等等諸多“新文學(xué)”精品書籍,都采用線裝本印制,同時(shí)又普遍使用了銅版照片、鋅版圖像、多色套印、中英文混排技術(shù),可謂將現(xiàn)代元素充分吸納與展示出來。

中國夢·蝶變今生

新中國成立后,線裝書印制的工藝創(chuàng)新還在向更廣闊的領(lǐng)域縱深發(fā)展。一些運(yùn)用現(xiàn)代創(chuàng)新技藝印制的線裝書,有的已成為各界矚目的頂級珍品,而有的則成為大眾讀者的良伴新寵。譬如,以珂羅版技術(shù)原大影印的宋本《荀子》,除了圖版清晰如真、纖毫畢現(xiàn)之外,還特別組建權(quán)威專家組對古籍原文進(jìn)行斷句,而斷句符號則在影印時(shí)巧妙精確地加入圖版之中,可謂藏讀兩便。又如馬克思主義經(jīng)典著作,像《共產(chǎn)黨宣言》《資本論》等,中譯本《拿破侖傳》《一千零一夜》也印制過線裝本。這些中譯外國名著的線裝本,均以新中國成立后通行的簡體字排印,字大行疏,非常悅目。而《魯迅詩集》《楚辭》等經(jīng)典文學(xué)作品,則由朵云軒、上海書畫社等機(jī)構(gòu)組織專業(yè)團(tuán)隊(duì)搜集宋版古本中的優(yōu)美字體并加以摹刻,重新以傳統(tǒng)木刻版的方式精心印制,以現(xiàn)代精神再現(xiàn)經(jīng)典名篇。

值得一提的是,中國古典小說“四大名著”,在20世紀(jì)70年代曾集中印制過一批線裝本,都是以極其精善珍稀的古籍原書為底本影印的,如《三國志通俗演義》《明容與堂刻水滸傳》《第五才子書施耐庵水滸傳》《脂硯齋重評石頭記》《戚蓼生序本石頭記》。其中,《紅樓夢》還據(jù)當(dāng)時(shí)最新的研究成果,印制了點(diǎn)校排印本與《紅樓夢新證》。

改革開放以來,線裝書的收藏與閱讀需求與日俱增,印制技術(shù)日新月異,裝幀工藝更上一層樓。線裝書屢屢走出國門,屢屢斬獲“最美”國際大獎(jiǎng),這項(xiàng)傳承數(shù)百年還在推陳出新的中國技藝,屢屢讓世人驚奇,讓世界驚艷。關(guān)于線裝書的種種創(chuàng)新還將繼續(xù),關(guān)于線裝書的種種“蝶變”都值得期待。(文/肖伊緋)

發(fā)表評論 共有條評論
用戶名: 密碼:
驗(yàn)證碼: 匿名發(fā)表
首頁推薦
熱門圖片

新聞熱點(diǎn)

2016-07-19 13:02:28
2016-07-23 09:38:13

新聞爆料

圖片精選

點(diǎn)擊排行