1927年,來自諾貝爾家鄉(xiāng)的探測學家斯文·赫定到我國考察,在上海了解了魯迅的文學成就和他在近現(xiàn)代中國文學上的巨大影響。這位愛好文學的瑞典科學家,與學者劉半農先生商量,準備推薦魯迅為諾貝爾文學獎候選人。劉半農托魯迅的好友臺靜農去信征詢魯迅的意見。魯迅知道此事后,于9月25日,鄭重地給臺靜農回了一封信,信中說:
靜農兄弟:
九月十七日來信收到了,請你轉告半農先生,我感謝他的好意,為我,為中國。但我很抱歉,我不愿意如此。諾貝爾賞金,梁啟超自然不配,我也不配,要拿這錢,還欠努力。世界上比我好的作家何限,他們得不到。你看我譯的那本《小約翰》,我哪里做得出來,然而這作者就沒有得到;蛘呶宜愕模俏沂侵袊,靠著“中國”兩個字罷,那么,與陳煥章在美國做《孔門理財學》而得博士無異了,自己也覺得可笑。我覺得中國實在還沒有可得諾貝爾獎賞金的人,瑞典最好不要理我們,誰也不給。倘因為黃色臉皮的人,格外優(yōu)待從寬,反足以長中國人的虛榮心,以為真可以與別國大作家比肩了,結果將很壞。我眼前所見的依然黑暗,有些疲倦,有些頹唐,此后能否創(chuàng)作,尚在不可知之數(shù)。倘這事成功而從此不再動筆,對不起人;倘再寫,也許變了翰林文學,一無可觀了。還是照舊的沒有名譽而窮之為好罷。
魯迅謙虛地說《小約翰》的作者荷蘭作家凡·伊登也沒獲獎,謙虛地說中國作家都沒資格獲獎,包括魯迅他自己,當時既然入魯迅都“不配”,那還有誰配呢?魯迅是個喜歡說反話的人,往往許多話要反過來理解,他“哀起不幸,怒其不爭”,他說不配得獎,并不是真的自暴自棄,而是在激勵中國作家要多努力罷了。魯迅自己得不得獎無所謂,所以他便說“還是照舊的沒有名譽而窮之為好罷”,名譽可以讓之后來人,可謂用心良苦。
延伸閱讀:
新聞熱點
新聞爆料